RSS

Basarabia. Limba română este cea care ne uneşte pe vecie

22 Sep

Mult e dulce şi frumoasă

Limba ce-o vorbim,

Altă limbă-armonioasă

Ca ea nu găsim.

   Saltă inima-n plăcere

Când o ascultăm,

Şi pe buze-aduce miere

Când o cuvântăm.

     Românaşul o iubeşte

Ca sufletul său,

Vorbiţi, scrieţi româneşte,

Pentru Dumnezeu. (…) („Limba românească”, de George Sion)

Oriunde-ai fi, orice-ai face, gândeşti în limba ta. În timpul călătoriilor mele, în vreo 9 ţări, atunci când vorbeam cu cineva mai întâi gândeam în limba română şi apoi traduceam în gând, „aşa pe furiş”, într-o miime de secundă pentru a nu înţelege interlocutorul meu secretul, şi-i răspundeam în limba ţării în care mă aflam.

Cunosc pe cineva care este plecat în străinătate de 8 ani. Are tot ce-şi poate dori un om, totuşi, ceva îi lipseşte: limba ţării în care s-a născut. De fiecare dată când vorbim la telefon spune că asta este unica modalitate de a vorbi în limba maternă şi dacă aude undeva că se vorbeşte în limba română este cuprinsă de un fior puternic şi de o mândrie de nedescris. Lunar cheltuie în jur de 200 de euro (vreo 3000 de lei) pentru a vorbi în limba sa maternă. Făcând un calcul pentru toţi aceşti 8 ani, persoana a cheltuit (dar o spun cu certitudine) peste 288 mii de lei doar vorbind la telefon în limba sa, română.

Ori în perioada de până la 1991, ori acum, după exact 20 de ani tot spunem oficial limba de stat. Dar oare când vom fi liberi să spunem atunci când ne întreabă cineva „care este limba ta” şi noi fără a sta măcar o secundă pe gânduri să putem striga „limba română”.

Timpul este foarte nemilos şi fuge cu o viteză enorm de mare, de aceea nu ne putem permite luxul de a tărăgăna atât de mult lucrurile. Haideţi să fim serioşi, pentru că luptând pentru dreptate, limbă şi tradiţiile noastre au murit poeţi, politicieni, interpreţi: Grigore Vieru, Doina şi Ion Aldea-Teodorovici, Gheorghe Ghimpu, Petre Teodorovici, etc. De asemenea merită să pomenim cu durere în suflet acele persoane care au luptat pentru limba lor chiar şi în perioada stalinistă, drept pentru care au fost deportate în Siberii de gheaţă.

Mai mult, povestind câteva istorioare pe care am avut plăcerea să le întâlnesc aş spune că sunt surprinsă, dar şi bucuroasă de dragostea pe care o poartă basarabenii pentru limba lor, româna. Pe 27 august 2011 am discutat cu mai multă lume din centrul capitalei veniţi pentru a sărbători Ziua Independenţei, ei şi uite prin mulţime se apropie o domnişoară de 20 de ani, vorbitoare de limba rusă, dar a insistat foarte mult, pentru că eram cu microfonul în mână, să recite poezia „Tricolorul” în limba română. Ceea ce m-a impresionat foarte mult este faptul că atunci când a rostit titlul poeziei a luat o poziţie de drepţi de aveai impresia că se fredonează imnul de stat, după care pe un ton serios a recitat poezia. Îmi treceau fiori prin tot corpul şi eram mândră că, totuşi, sunt persoane care respectă ţara în care locuiesc.

După care am avut plăcerea să realizez un interviu cu Maria Harea, autoarea „Caietului de scris”, acel caiet în care am învăţat fiecare a scrie corect în limba română. Mi s-a umplut inima de bucurie atunci când auzeam ce-mi povesteşte autoarea caietului, cum mergea din casă în casă rugând părinţii să vorbească în limba română şi să îndemne şi copii lor să facă la fel. (mă refer la perioada anului 1990-1991). Unul dintre momentele ce mi-au atins profund coardele inimii, din cadrul interviului cu dna Harea, a fost atunci când eu am întrebat-o: Și atunci când s-a anunțat că vom trece la grafia latină ce-ați făcut? la care ea mi-a răspuns cu ochii în lacrimi: „Aplauze. Lacrimi. În genunchi mulțumeam Domnului că în sfârșit a revenit acasă scrisul latin, limba română, fiindcă în toți acești ani cât am activat, până în 1989, de fiecare dată mă simțeam umilită, apăsată, tensionată. Ne obligau să vorbim o limbă rusă perfectă”.

Ştiţi de ce sunt eu supărată foarte, dar foarte tare pe autorităţile noastre care tot optează pentru a ţară liberă, democrată şi independentă? Că nu pot rezolva două probleme în ţara asta, cel puţin acum: una ce ţine de limba oficială scrisă în Constituţie şi alta de modificarea articolului 78 din Constituţie care ar face posibilă alegerea preşedintelui ţării.

P.S. Cu acest articol particip la concursul “Limba română în Basarabia”. Îndemn toți cititorii să participe și să voteze materialul postat de mine. Mulțumesc anticipat şi vorbiţi limba română!

 
2 comentarii

Scris de pe 22 Septembrie 2011 în Gînduri

 

Etichete: , , , , , ,

2 responses to “Basarabia. Limba română este cea care ne uneşte pe vecie

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

 
%d blogeri au apreciat asta: